Two of the leading German
experimental theatre directors, Max Reinhardt (1873-1943) and Erwin Piscator (1893-1966),
each wanted to present The Last Days of
Mankind. However, Karl Kraus could not be persuaded to allow a production
of the play, since he desired to continue his public readings from the play.
While a student in Vienna
during 1924-25, Elias Canetti’s (1905-1994) attended Kraus’s readings from the
play. In his book titled The Torch in my
Ear, Canetti discusses his reactions to these readings.
When he read aloud
from it, you were simply flabbergasted.
No one stirred in
the auditorium,
you didn’t dare breathe. He read all
parts himself, profiteers
and generals, the
scoundrels and the poor wretches who were the victims of
the war—they all
sounded as genuine as if they were standing in front of you.
Anyone who heard Kraus didn’t want to go to
the theater again, the theatre was
so boring compared with him.
In the early 1890’s Kraus
was interested in an acting career, but instead he pursued journalism and
literature. In 1910 he presented his
first public reading from his own writings. By the time Canetti saw Kraus
present a reading from The Last Days of
Mankind, Kraus had perfected his presentational style. In the New York Times July 29, 1974 article titled “Vienna:
Tributes on Birthday of Three Famous Sons” mentions
that in 1936, the year of Kraus’s death, “he gave his 700th lecture
reading.”
I read that Bertolt
Brecht staged the Epilogue of The Last
Days of Mankind in Berlin and Vienna during 1930. I have neither been able
to verify this event nor discover any details relating to such a theatrical
production. However, from perusing Bertolt
Brecht: A Literary Life by Stephen Parker (2014), I have learned that Kraus
believed in Brecht’s genius and defended his writing talent numerous times. Parker
mentions that Kraus also treated “Brecht as his chosen son.” Given Kraus’s
belief in Brecht’s talents, he could have permitted Brecht to direct the
Epilogue. This 1930 production would have been the only version of the play staged during Kraus’s lifetime.
The
Last Days of Mankind premiered in Vienna during the 1964 Vienna
Festival. This production was a major undertaking that took the combined
efforts of Egon Hilbert (1899-1968), the director of the festival, Leopold
Lindtberg (1902-1984) the producer of the drama and Heinrich Fischer
(1896-1974), Kraus literary executor and editor of the Kosel edition of Kraus’s
works. This team created a revised
script that had forty-two scenes out of the original 209. This version was
staged at the Theater an der Wien. The London
Times Special Correspondent reviewed the production and believed that this
version “weakened the impact of the play” since the trio selected the
“colourful, comic scene to the scene that is a bitter indictment.” He credited the
production as lavish, but the reviewer believed it lacked the horrifying events of the war.
In December 1974 when Hans
Hollmann (1933- ) directed The Last Days of Mankind, he staged it
in the lobby of the Basel Theatre (Switzerland). To view this entire German
language production, the audience had to attend the theatre for two consecutive
evenings. A shorter version of this production was presented in September 1975
at the Berlin Theatre Festival. Five years later, Hollmann again cast Kraus’s
play and remounted it for an appearance at the 1980 Vienna Festival. Hollmann’s
work has been praised in Austria where
he received the Josef Kainz Medal for acting and years later the Goethe Award
(2006).
Glasgow Citizens’
Theatre in Scotland presented Robert David MacDonald’s (1930-2004) English
translation and his production of The
Last Days of Mankind. It was first presented in 1983 by this theatre
company at the Edinburgh Festival and later in Glasgow. MacDonald presented his
fifteen hour version of this drama with a cast of thirty-one actors. The Stage reviewer J. R. K. Reyner claimed
this was the first production of the play in the British Isles. This reviewer
also considered the presentation to be an “excellent production.”
In December 1999
the British Broadcasting Corporation presented a four hour radio version of The Last Days of Mankind based on MacDonald’s
English translation. Giles Pollock Havegal (1938- ) who was serving as artistic director for
Glasgow Citizens’ Theatre, directed this radio production with actors from the
Citizens’ Theatre playing more than 100 characters. The BBC version of The Last Days of Mankind was widely acclaimed and as a result some
British critics even hailed it as “the greatest drama written this century.”
The Stage, in its November 28, 1991 issue, mentions
a London production of The Last Days of
Mankind. This production was presented at the Embassy Theatre in London. The
Embassy belongs to the Central School of Speech and Drama. The production was presented in edited form
and directed by Stephen Rayne. It was praised in the short article as a
“competent and pleasing production.”
In January 2010
the Los Angeles Times reported that
the Long Beach Opera presented “readings from Karl Kraus’ satiric antiwar drama
The Last Days of Mankind.” This was
part of a program that included Robert Kurka’s opera The Good Soldier Schweik. This California presentation may be the
only time Kraus’s play had any recognition on stage in the United States.
Since the
appearance of the Bridgham and Timms English translation of The Last Days of Mankind (2015), I have
found two productions of the Epilogue that were staged in the United Kingdom.
It makes sense to
present the Epilogue alone since it is a self-contained drama that sums up the
arguments of the entire play. It captures Kraus’s sense of greedy war
profiteers, unleashed human passions, rampant acts of violence and the general
upheaval caused by war as well as its unplanned comedic moments.
To my knowledge the
most recent production of The Last Days
of Mankind was created in London by Time Zone Theatre Company. This
production of the Epilogue was scheduled for a four week run during September/October
2014 at the Tristan Bates Theatre. The script was an abridged version of the
Bridgham and Timms translation. The director of the production was Pamela
Schermann.
The
Last Days of Mankind with its abundance of documented German
and Austrian events and attitudes provides significant information related to World
War One. It is also an impressive theatre piece that deserves attention in
today’s world.
NOTE: Helmut Qualtinger (1928-1985) a
Viennese actor, began in the 1970’s to perform recital tours in which he included
excerpts from The Last Days of Mankind.
Since his recitals were well attended, he recorded some of his readings
including several from Kraus’s play.
I saw the Edinburgh presentation of the Glasgow Citizens' theatre production of MacDonald's translation in 1983. Nothing I've seen since equals the impact of this play. It was 3-4 hours of unforgettable drama. Why can't this shortened edition serve as a template for more productions? Maybe Tony Kushner can tackle it.
ReplyDelete.