War,
A Te Deum is a groundbreaking German drama written by Carl
Hauptmann (1858 -1921). Carl was the older brother of Nobel Prize winner
Gerhart Hauptmann (1862-1946), who was considered a leading author of naturalistic
novels and dramas. Carl Hauptmann wrote War,
A Te Deum in 1913 and it was published in 1914 prior to the beginning of
World War One. This poetic play is centered on a devastating European war. The
title relates to war, as a hymn of praise. Many songs relating to war are part
of this play. War, A Te Deum has
realistic details coupled with prophetic vision.
The year Hauptmann wrote
this play, was during a period when many citizens in the Austro-Hungarian
Empire wanted to break with the long established, oppressive traditions and
conventions of society. Early Expressionistic visual artists and authors believed
any change was a release from the old ways. War was viewed as a cleansing
process that could allow a new order to emerge. Carl Hauptmann’s play was
written in this environment.
War,
A Te Deum was written neither in the purely naturalistic nor
symbolistic literary styles that Hauptmann had used successfully in the past. For
this drama, Hauptmann experimented with stylistic details and selected themes that
would later become commonly used by authors dedicated to the Expressionistic
dramatic style.
War,
A Te Deum is divided into Four Parts. Part One displays a “palace with a park
behind a mighty iron railing and tall hedges.” A terrace is part of the palace
and that side of the stage is rich with flowers. On the other side of the stage
are low village huts with a street running between them. The action of this
segment relates to the arrival at the palace of international delegations. These guests from various countries of Europe
each have different types of beast of prey heads that are symbolic of their
nationalities. A heated argument
commences among the delegates who begin to make their territorial claims.
Eventually, the character named The Archangel in Amour arrives at the palace
and brings darkness with him.
Part Two is the same
location. Dawn slowly rises out of the deep darkness of the closing moments of
the previous scene. The palace side of the stage is empty, but the same
Archangel from Part One steps out of Pertus Heissler’s hut. Heissler is known
as the old prophet of doom in the village. Soon he proclaims “this will be THE
GREAT WAR.” As Part Two moves to its conclusion, the “Great War is declared”
and the characters begin to name some of the bestial acts committed by man
Part Three shows how the
war has placed its imprint on the same setting. I was struck how the early segment
of this part reminded me of Brecht’s Mother
Courage (1939) with its character of the Canteen Woman. This part of the
play moves from euphoric war songs to foreshadowing a calamitous conclusion of
the conflict. Part Three ends with the words “Thereupon the deepest darkness
settles over the scene.”
Part Four is like an
epilogue. It shows the destruction of the palace and its grounds as well as the
village huts. Crippled individuals move through all the destruction. There is
little hope left except that Father Francis is building a little temple.
Eventually hope for mankind appears as a few young women appear each carrying a
baby. Hauptmann's last thoughts have some joyful individuals believing the
babies are the biblical “Enoch” while others believe the babies are Cain’s son.
A positive review about War, A Te Deum was written by Baroness
Bertha von Suttner (1843-1914) for the Berliner
Tageblatt, the most significant liberal German language newspaper. The
review appeared on May 21, 1914. Her
death a few weeks later called special attention to Hauptmann’s play since it
was the subject of one of her last articles. Bertha von Suttner was a highly
recognized writer and pacifist who had the distinction of being the first woman
to win the Nobel Prize for Peace (1905). She believed War, A Te Deum was an excellent play and stated that it was: “a
poet’s conception of war, without preconceived idealization or condemnation.”
War,
A Te Deum received praise in other publications. One example
is The International Year Book:1915.
This publication states on page 287: “The most remarkable work that has come
from German dramatists during this year is Carl Hauptmann’s Kreig-ein Tedeum.”
“War” was originally
published in Germany in 1914 by Kurt Wolff Verlag. The play was also included in a 1950’s
publication released in Germany with the title Schrei und Behenntnis, (Cry and Confession) edited by Karl Otten.
Amelia Kemper von Ende
(1856-1932) made the first English translation of this play in 1916. She was born in Poland, but immigrated at the
age of six with her parents to the United States. Her translation was
published in Drama Magazine, November,
1916, number 24, pages 597-653. Proceeding the play, von Ende wrote an
“Introduction to Carl Hauptmann”, pages 582-596. Drama was published in Chicago, Illinois and it was disseminated
throughout the country. I have seen newspaper announcements and library
bulletins stating that War, A Te Deum was available.
The most noted English
translation of War, A Te Deum was done by J. M. (James
MacPherson) Ritchie (1927-2013) with J.D. Stowell. J.M. Ritchie was the English translator of many
German plays that I have read. While he was widely recognized as a scholar of
German literature and a pioneer of studies relating to Expressionism, he is
rarely acknowledged for his contribution to provide English language readers
with some of the best German dramas of the twentieth century. Doollie.com
credits Ritchie with twenty-two English translations of German plays. A native
of Aberdeen, Scotland, Professor Ritchie was awarded the Grand Cross of Merit (Grosses Verdienstkreuz) from the German
Federal Republic in 1986. This distinction was granted to Ritchie for his
services to Anglo-German relations.
NOTES:
1. Since
I have not discussed specific Expressionistic characteristics in War,
A Te Deum,
you may wish to consult the following books to start your
study:
Garten, H.F. Modern German Drama. Grove Press, 1959
Ritchie, J.M. German Expressionist Drama. Twayne Publishers, 1976.
contribute any information relating to productions to this post and cite
your sources.
No comments:
Post a Comment